-
1 among
əˈmʌŋ предл.;
тж. amongst
1) между, посреди, среди a village among the hills ≈ деревня в горах they quarrelled among themselves ≈ они перессорились Syn: amid, amidst, between, betwixt
2) из числа, в числе I rate him among my friends ≈ я считаю его своим другом he is numbered among the dead ≈ его считают убитым We were among the crowd that gathered there. ≈ Мы были среди собравшейся там толпы.
3) из one among a thousand ≈ один из тысячи
4) среди, у among the ancient Greeks ≈ у древних грековуказывает на положение среди группы предметов или лиц среди, посреди, между - a village * the hills деревня среди холмов;
- a house * the trees дом, окруженный деревьями;
- one * many один из многих указывает на движение предмета или лица среди других предметов или лиц: среди;
через - he passed * the crowd он пробирался через толпу;
- the explorers had to grope their way * the ruins исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин указывает на связь предмета или лица с другими предметами или лицами: среди - * guests were two actors среди гостей были два актера;
- several * the audience heard it кое-кто из публики слышал указывает на превосходство над другими предметами или лицами: из, среди - fairest * women красивейшая из женщин;
- pre-eminent * the writers of his day самый выдающийся из писателей того времени;
- Paris is * the largest cities in the world Париж - один из самых больших городов мира указывает на распределение чего-л. среди нескольких человек между - to divide property * the heirs разделить имущество между наследниками;
- not five pounds * them у них нет и пяти фунтов на всех указывает на взаимность отношений или связанность действий: между;
между собой - lasting peace * the peoples прочный мир между народами;
- they quarrel * themselves они ссорятся между собой;
- settle it * yourselves уладьте это между собой;
договоритесь об этом сами;
- you have, * you, spoiled the child вы все вместе испортили ребенка указывает на соотнесенность действий с какой-л. средой, эпохой% среди, в эпоху - it was the custom * our ancestors таков был обычай наших предков;
- * the ancient Greeks у древних греков в сочетаниях - from * из, среди - a strange figure rose from * the crowd над толпой возвышалась странная фигура;
- * other things между прочим;
- * other things he said that... между прочим он сказал, что...among prep из;
one among a thousand один из тысячи ~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитым ~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились ~ prep у, среди;
among the ancient Greeks у древних греков~ other things между прочим thing: above all ~s прежде всего, главным образом;
among other things между прочим~ prep у, среди;
among the ancient Greeks у древних греков~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитым~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитымamong prep из;
one among a thousand один из тысячиreckon ~ относить reckon ~ причислять reckon: ~ принимать во внимание( with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились -
2 mime
maɪm
1. сущ. мим а) представление у древних греков и римлян б) артист, работающий в жанре пантомимы
2. гл.
1) а) исполнять роль в пантомиме б) изображать жестами (что-л.), изображать мимически The two well-known dancers mimed the actions and emotions of the leading characters. ≈ Два известных танцора пантомимой изображали действия и эмоции главных героев.
2) имитировать, копировать, передразнивать, подражать Syn: imitate, copy, mimic мим (народное представление у древних греков и римлян) мимика, жестикуляция;
пантомима - the art of * искусство подражания;
искусство пантомимы - I showed in * that I wanted a drink я жестами показал, что хочу пить мим;
мимист исполнять роль в миме или в пантомиме изображать мимически - the actor was miming the movements of a bird актер показал в пантомиме полет птицы подражать, имитировать;
передразнивать mime изображать мимически ~ исполнять роль в пантомиме ~ мим ~ мим (представление у древних греков и римлян) ~ подражать, имитировать, передразнивать -
3 style
staɪl
1. сущ.
1) а) стиль, слог, манера to develop style ≈ развивать/улучшать стиль to polish one's style, to refine one's style ≈ шлифовать стиль classic style, classical style ≈ классический стиль, классическая манера elegant style ≈ изящный стиль vigorous style ≈ решительная/энергичная манера поведения affected style flowery style ornate style б) направление, школа( в искусстве) в) род, сорт, тип
2) а) изящество, вкус;
блеск, шик б) мода, фасон;
покрой в) титул
3) стиль (способ летосчисления)
4) а) стило (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян) б) поэт. карандаш, перо в) игла звукоснимателя или аппарата для нарезания грампластинок г) гравировальная игла д) мед. игла
2. гл.
1) титуловать;
величать;
именовать, называть Syn: entitle, call by one's title, name
2.
2) а) разрабатывать по моде;
вводить в моду б) модернизировать, преобразовать, усовершенствовать Syn: modernize стиль;
слог, способ выражения - humorous * юмористический стиль - written in a delightful * написанный прекрасным слогом - the * of court стиль судебных бумаг - a * of one's own собственный стиль - a writer without * писатель, у которого нет своего стиля - to write good English * писать на хорошем английском языке манера;
стиль - different *s of rowing разные стили гребли - free * свободный /коньковый/ ход (лыжный спорт) - classic * классический стиль (лыжный спорт) - free-* swimming плавание вольным стилем - I don't like his * of playing the piano мне не нравится его манера игры на рояле - his * of living его образ жизни направление, школа (в искусстве) - the Byzantine * византийский стиль - in the * of Rubens в стиле Рубенса - built in the * of the last century построенный в стиле прошлого века вкус, изящество;
оригинальность;
роскошь, шик, блеск - she has * в ней есть шик - a woman of * женщина со вкусом - there is no * about her она простовата - in the grand * с шиком - to live in grand /in great/ * жить на широкую ногу - in (good) * с большим вкусом - to dress in (good) * одеваться с большим вкусом - it is bad * to wear jewellery in daytime днем носить драгоценности - это безвкусица фасон, мода - * setter законодатель мод - in the latest * по последней моде - to sell the latest *s in hats продавать шляпы новейших фасонов - all *s and sizes всех фасонов и размеров - the hat is now out of * эта шляпка уже вышла из моды - a tailored suit is always in * английский костюм всегда в моде - to alter the * of one's hair переменить прическу сорт, вид, разновидность, род - in the same * в том же роде - something in that * что-нибудь в этом роде /в этом духе/ - an aristocrat of the old * аристократ старого типа - what * of house... какого типа дом... (полиграфия) правила пунктуации, переноса, употребления заглавных и строчных букв, выбора шрифтов и т. п.( принятые в данном издательстве) - * committee редакционный комитет /-ая комиссия/ стиль (летосчисления) - old * старый стиль - the Gregorian * григорианский календарь титул;
звание - to be entitled to the * of... иметь право на титул /на звание/... - give him his full * именуйте его полным титулом зарегистрированное название фирмы - this business was established in 1856 under the * of Rich and Sons эта фирма была основана в 1856 г. под названием "Рич и сыновья" стиль (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян) перо, стило граммофонная игла гравировальная игла;
резец( полиграфия) рисунок( шрифта) (ботаника) столбик( цветка) ;
пестик гномон( солнечных часов) (медицина) стилет, игла > to cramp smb.'s * помешать кому-л.;
не дать кому-л. развернуться именовать, называть - an imposter styling himself a baronet самозванный баронет - so, at least, he is *d так его, по крайней мере, называют - the book is justly *d classic эта книга справедливо считается классической - his department is officially *d... официальное название его ведомства... - the plant is popularly *d... в народе это растение зовут... величать, титуловать - should she be *d Miss Smith or Lady Mary Smith? как ее величать - мисс Смит или леди Мери Смит? - shoul he be *d Mister or Colonel? как к нему обращаться - мистер или полковник? конструировать;
проектировать;
создавать дизайн - new cars *d by Italian experts новые автомобили, оформленные итальянскими дизайнерами гравировать вводить в моду;
шить по моде - to * an evening dress создать модель вечернего платья - coat *d by... пальто работы( такого-то) модельера модернизировать, приводить в соответствие с существующей нормой ~ род, сорт, тип;
that style of thing такого рода вещь;
a gentleman of the old style джентльмен старой школы ~ титул;
give him his full style величайте его полным титулом ~ изящество, вкус;
шик, блеск;
in style с шиком;
to live in grand style жить на широкую ногу life ~ стиль жизни line ~ вчт. тип линии ~ изящество, вкус;
шик, блеск;
in style с шиком;
to live in grand style жить на широкую ногу style вид ~ гравировальная игла ~ граммофонная иголка ~ мед. игла ~ изящество, вкус;
шик, блеск;
in style с шиком;
to live in grand style жить на широкую ногу ~ конструировать по моде;
вводить в моду ~ конструкция ~ мода, фасон;
покрой ~ модель ~ модернизировать ~ название фирмы ~ направление, школа (в искусстве) ~ оформление продукта ~ поэт. перо, карандаш ~ разновидность ~ род, сорт, тип;
that style of thing такого рода вещь;
a gentleman of the old style джентльмен старой школы ~ род, сорт, тип ~ сорт ~ вчт. стилевой ~ стиль (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян) ~ стиль (способ летосчисления) ~ стиль;
слог;
манера (петь и т. п.) ~ стиль ~ вчт. стиль ~ стиль работы ~ тип ~ титул;
give him his full style величайте его полным титулом ~ титул ~ титуловать;
величать ~ род, сорт, тип;
that style of thing такого рода вещь;
a gentleman of the old style джентльмен старой школы -
4 neomenia
[ˌniːə(ʊ)'miːnɪə]1) Общая лексика: новолуние и праздник новолуния (у древних греков)2) Религия: (Festival of the New Moon) Праздник новолуния, (New Moon) новолуние3) Макаров: новолуние (у древних греков), праздник новолуния (у древних греков) -
5 dea
-
6 dea
-
7 dea
dèa f́ богиня la dea dell'amore — богиня любви ( Венера) la dea della guerra — богиня войны ( Афина — у древних греков; Минерва — у древних римлян) la dea delle messi — богиня жатвы la dea della sapienza — богиня мудрости (Афина, у древних греков)¤ la dea bendata — фортуна -
8 pallium
ˈpælɪəm сущ.;
лат.
1) паллий (плащ древних греков) ;
мантия архиепископа
2) зоол. мантия (моллюсков) (историческое) паллий (верхняя одежда у древних греков) шерстяной плащ архиепископов (католической церкви) (зоология) мантия (моллюсков) (анатомия) кора головного мозга (метеорология) пелена облаков pallium зоол. мантия (моллюсков) ~ (pl lia) плащ -
9 diptych
['dɪptɪk]1) Общая лексика: вощёные дощечки для письма, картина, состоящая из двух частей, складная икона2) Церковный термин: двустворчатый складень, диптих3) Религия: (1. A 2-leaved hinged tablet folding together to protect writing on its waxed surfaces; 2 A picture or series of pictures, as an altarpiece, painted or carved on two hinged tablets) спаренные дощечки для письма у древних греков, (1. A 2-leaved hinged tablet folding together to protect writing on its waxed surfaces; 2 A picture or series of pictures, as an altarpiece, painted or carved on two hinged tablets) двустворчатый складень, (1. A 2-leaved hinged tablet folding together to protect writing on its waxed surfaces; 2 A picture or series of pictures, as an altarpiece, painted or carved on two hinged tablets) диптих4) Архитектура: диптих (картина, состоящая из двух самостоятельных изображений, чаще всего - парный портрет)5) Полиграфия: диптих (вощаные дощечки для письма)6) Макаров: диптих (дощечки для письма у древних греков) -
10 ecumene
['iːkjʊmiːn]1) Общая лексика: обитаемая часть земли, ойкумена, обитаемая часть земли (в представлении древних греков)2) Биология: биосфера3) Религия: (The inhabited world, a distinct cultural-historical community) ойкумена4) Экология: обитаемое пространство -
11 mime
1. noun1) мим (представление у древних греков и римлян)2) мим2. verb1) исполнять роль в пантомиме2) изображать мимически3) подражать, имитировать, передразнивать* * *1 (0) мим2 (n) жестикуляция; мимика; мимист; пантомима3 (v) изображать мимически; имитировать; исполнять роль в пантомиме; подражать* * ** * *[ maɪm] n. мим, пантомима v. исполнять роль в пантомиме, изображать мимически, имитировать, подражать, передразнивать* * ** * *1. сущ. мим 2. гл. 1) а) исполнять роль в пантомиме б) изображать жестами (что-л.), изображать мимически 2) имитировать -
12 among
[əˈmʌŋ]among prep из; one among a thousand один из тысячи among prep из числа, в числе; I rate him among my friends я считаю его своим другом; he is numbered among the dead его считают убитым among prep посреди, среди, между; a village among the hills деревня в горах; they quarrelled among themselves они перессорились among prep у, среди; among the ancient Greeks у древних греков among other factors наряду с другими факторами among other things между прочим thing: above all amongs прежде всего, главным образом; among other things между прочим among prep у, среди; among the ancient Greeks у древних греков among prep из числа, в числе; I rate him among my friends я считаю его своим другом; he is numbered among the dead его считают убитым among prep из числа, в числе; I rate him among my friends я считаю его своим другом; he is numbered among the dead его считают убитым among prep из; one among a thousand один из тысячи reckon among относить reckon among причислять reckon: among принимать во внимание (with); he is to be reckoned with с ним надо считаться; reckon among, reckon in причислять к; reckon up подсчитывать among prep посреди, среди, между; a village among the hills деревня в горах; they quarrelled among themselves они перессорились among prep посреди, среди, между; a village among the hills деревня в горах; they quarrelled among themselves они перессорились -
13 Diptychon
сущ.3) христ. складень (двустворчатый) -
14 era
f1) миф. (Era) Гера ( у древних греков), Юнона ( у древних римлян)2) эра, летосчисление; эпохаera maomettana / dell'Egira — мусульманская эра•Syn: -
15 era
èra f 1) mit (E) Гера (у древних греков), Юнона( у древних римлян) 2) эра, летосчисление; эпоха era volgare-- христианская эра era maomettana -- мусульманская эра l'era del Rinascimento -- эпоха Возрождения era atomica -- атомный век 3) geol эра -
16 pallio
-
17 era
èra f 1) mit (E) Гера ( у древних греков), Юнона ( у древних римлян) 2) эра, летосчисление; эпоха era volgare -
18 pallio
-
19 Ad calendas graecas
= Ad kalendas graecasДо греческих календ, т. е. на неопределенно долгий срок (обычно - отложить).У древних римлян календами называлось первое число каждого месяца. Календы были днями расплат по денежным обязательствам. У древних греков календ не было, поэтому выражение "ad calendas graecas" означало "до времени, которое никогда не наступит" (ср. русск. После дождичка в четверг)По свидетельству римского историка Светония ("Жизнь двенадцати Цезарей") это была излюбленная поговорка Августа: Cottidiano sermone quaedam frequentius et notabiliter usurpasse eum litterae ipsius autographae ostentant. In quibus identidem cum aliquos nunquam soluturos significare vult "ad Calendas graecas" soluturos ait. "В повседневной речи некоторые выражения он [ Август ] употреблял особенно часто и своеобразно, об этом свидетельствуют его собственноручные письма. В них, чтобы сказать, что кто-то никогда не заплатит долга, он всякий раз пишет: "заплатит в греческие календы"."Общего с ликвидаторами и с бундовцами и не будет - пора понять это и не созерцать безвозвратно минувшее старое. Съезд архитруден (поэтому разрушители партии и отсылают "к съезду" вроде как ad kalendas graecas!). (В. И. Ленин - В. С. Войтинскому, 20.XII 1913.)Признавая по большей части тот или другой проект [ судебных реформ ] в существе правильным, он [ граф Пален ] усматривал, однако, в нем лишь звено к целой цепи преобразований и нововведений, отлагаемых ad calendas graecas, и. так называемым "деловым языком" доказывал его неприемлемость "в настоящее время". (А. Ф. Кони, Ландсберг (Из председательской практики).)Откладывая - непосредственное воздействие на "грязные подвалы" ad Calendas Graecas, Писарев ограничивает свою деятельность одной интеллигенцией. Он становится писателем для интеллигенции, ее учителем, выразителем ее потребностей, ее идеологии. (В. В. Воровский, Д. И. Писарев.)Но когда же у вас не будет больше долгов? - спросил Пантагрюэль. - Это случится ad Calendas Graecas, то есть тогда, Когда все люди будут всем довольны, а вы сделаетесь наследником после себя самого. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)□ Эта мирная идиллия очень похожа на откладывание революции до греческих календ. (В. И. Ленин, Пролетариат борется, буржуазия крадется к власти.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad calendas graecas
-
20 Greco-Roman spirit
соц., пол. дух греко-римской культуры (в теории О. Шпенглера: идея ограничения пространства с целью создания совершенства внутри него, опредмеченная и материализованная в деятельности древних греков и древних римлян; данная идея воплотилась в таких формах как античная скульптура, евклидова геометрия, полисная демократия с ее идеей, что политика как деятельность, направленная на достижение общего блага, возможна среди ограниченного числа граждан (государство должно просматриваться с высоты сторожевой башни, тогда все граждане смогут заседать в Народном собрании; если государство увеличится, политика исчезнет; на смену ей придет деспотизм, так как самоуправление станет невозможным), республика (управление государством как общее дело, что опять-таки возможно среди ограниченного числа граждан), автаркия, империя (разделение метрополии, где царит общее благо, и завоеванного пространства, на которое распространить общее благо невозможно), гражданственность, римское право (кодификация норм, отсекающая в поведении все лишнее))Syn:See:
См. также в других словарях:
КАЛЕНДАРЬ ДРЕВНИХ ГРЕКОВ — До 593 года Р. Хр. год состоял из 365 дней. В 593 году введен двенадцатимесячный год, которого месяцы имели 30 и 29 дней попеременно; к известным годам в конце прибавлялись високосы, в виде дополнительного месяца, из 31 и 30 дней, который… … Словарь иностранных слов русского языка
Мистерии у древних греков — (Μυστήρια, тайное служение) М. древней Греции представляют оригинальный эпизод в истории религий и во многих отношениях до сих пор являются загадками. Сами древние придавали громадное значение М.: лишь посвященные в них, по словам Платона,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мистерии, у древних греков — (Μυστήρια, тайное служение) М. древней Греции представляют оригинальный эпизод в истории религий и во многих отношениях до сих пор являются загадками. Сами древние придавали громадное значение М.: лишь посвященные в них, по словам Платона,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мистерии, у древних греков — Посвящение в дионисийские таинства. Фреска виллы Мистерий, Помпеи. Мистерии (от греч. μυστήριον, «таинство, тайное священнодействие») богослужение, совокупность тайных культовых мероприятий, посвящённых божествам, к участию в которых допускались… … Википедия
Траур у древних греков — Похоронные церемонии у древних греков были обставлены большою торжественностью (особенно у афинян), причем мельчайшие подробности определялись обычаями и законами. В Спарте обстановка погребении была проще, чем у других греков. Т. соблюдался… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трофеи у древних греков — (τρόπαιον, tropaeum) у древних греков памятник, оставлявшийся на поле сражения в знак победы (собственно бегства неприятеля, от τροπή поворот, бегство), причем, если победа была одержана на море, то Т. воздвигался на ближайшем к месту сражения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тюрьма у древних греков и римлян — 1) Т. у древних греков носила в разных местах различные наименования: афиняне называли ее δεσμωτήριον (от δέω связываю) или (эвфемистически) οϊκήμα или άναγκαϊον (принудительное помещение). Из того, что в сочинениях аттических писателей слово… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Третейский суд у древних греков и римлян — Самые ранние сведения о существовании Т. суда в древней Греции восходят к эпохе Гомера, когда переход от личной расправы к договорному началу и признанию правовых норм уже успел совершиться. Самоуправство заменилось спором о праве: стороны… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Электрон у греков — так назывался янтарь, добывавшийся финикиянами на берегах Немецкого моря. Ценился он очень высоко и составлял значительный предмет торговли. Насколько он представлялся ценным в глазах древних греков, видно хотя бы из того обстоятельства, что тем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эллинское происхождение древних македонцев — В статье перечислены факты за и против греческого происхождения древних македонцев (македонян). Учёные, дискутирующие о том, являлась ли Древняя Македония эллинистическим государством или нет, ссылаются как на свидетельства античных авторов, так… … Википедия
ПУТЬ ДРЕВНИХ, ПО КОТОРОМУ ШЛИ ЛЮДИ БЕЗЗАКОННЫЕ — ’ПУТЬ ДРЕВНИХ, ПО КОТОРОМУ ШЛИ ЛЮДИ БЕЗЗАКОННЫЕ’ (‘La route antique des hommes pervers’. Paris, 1985) книга Жирара, в которой его теория ‘жертвенного кризиса’ применяется к анализу ряда ветхозаветных сюжетов. В качестве названия работы… … История Философии: Энциклопедия